Edebiyat, medya, sinema vb. Bu durumda çevirmenin görevi, eşdeğer olmayan kelimeleri tespit etmek, doğru yorumlamak ve bu dillerin temel farklılıklarına ve tutarsızlıklarına rağmen ‘A’ sosyokültürel ortamında yaşayan muhatabın mesajını ‘B’ sosyokültürel ortamında yaşayan muhataba iletmektir.
Kaynak