İstanbul Gelişim Meslek Yüksekokulu - myo@gelisim.edu.tr

Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik








 Dünyadaki Dil Hizmeti Sağlayıcılarının Sayısı


Bazı açılardan, bu soru kaç tane kum tanesi olduğunu sormaya benzer. Bunun iki ana nedeni var. Birincisi, bir DHS'nin ne olduğunu nasıl tanımladığınıza bağlıdır.


Dünyada kaç tane dil hizmeti sağlayıcısı (DHS) var?

Araştırmacılar, dünyadaki en büyük 100 DHS'nin sıralaması olan Nimdzi 100 gibi projeler için aşağıdaki hizmetlerden en az birini sağlayan şirketleri ana işlerinin bir parçası olarak görüyor: Tercüme, yerelleştirme, transkreasyon, çok dilde masaüstü yayıncılık (DTP), dil kalite güvencesi, dil testi, çok dilde metin yazarlığı, çok dilde teknik yazı, dil proje yönetimi, sözlü çeviri, video uzaktan tercüme, telefon tercümesi, dil uzmanı doğrulaması ve personel alımı, medya yerelleştirmesi, versiyon (sürüm) oluşturma, uyarlama, altyazı, seslendirme, dublaj, makine çevirisi (MT), eğitim makine çevirisi motorları, kültürel danışmanlık, veri hizmetleri ve ilgili hizmetler.

Bunu çetrefilli bir soru haline getiren ikinci bir neden daha vardır.  Bu, korunan bir meslek olmamakla beraber, işletmeler, ülkeden ülkeye değişen birçok farklı şekilde tescil edilip sınıflandırılabiliyor. Dikkate alınması gereken diğer bir faktör de, dil hizmetleri endüstrisinin giriş engelinin düşük olmasıdır; bu, herhangi bir kişinin resmi lisansa ihtiyaç duymadan mütercim ve tercümanlık gibi hizmetler sunmaya başlayabileceği anlamına gelir ve dünya çapında sayısız serbest çalışan vardır.

Bu zorluklara rağmen, Nimdzi araştırmacıları kaç tane DHS olduğunu tahmin etmeye çalıştı.