İstanbul Gelisim Vocational School - myo@gelisim.edu.tr

Applied English Translation








 Book recommendations for translator candidates




Learning a foreign language opens the way to becoming a translator. This makes it possible to earn a good income. Despite the spread of technology and machine translation tools, the translation profession is always in demand and will continue to do so.
Being a translator is not difficult if you have a severe intention to master the knowledge and skills required for translation, are meticulous in what you do, and are ready to act according to a predetermined plan.
Just knowing a foreign language is not enough to be a good translator. It is also necessary to have technical and professional skills.
Because when the reader reads the text in their language, they will want not to get bored, not to fall into doubt and to act according to that text if they are going to take action.
 
In addition to literary, cultural and fantastic books, there are academic works written by experts in the field and are now masterpieces that students studying at translation schools do not let go of these works from the very first years of their education until the end of their professional life.
 
The link below is for you, dear translators, who want to access this valuable book list that brings different perspectives to the solution of the problems encountered while translating, teaches professional responsibilities, explains the place of translation in the history of culture and thought, and leads its impact on intercultural relations.
 You can reach the rest of the news by clicking the link: